Saturday 4 October 2014

[LYRICS] 彩虹黑洞 / Rainbow Black Hole

Verse 1
我在黑洞邊緣垂死掙扎像隻兔子
不堪一擊但我雙腳依然狂野的僵持
有沒有人聽見我
掏心掏肺掏出了血淋淋的執著 (Yeah)

寂寞的重力場快要把我活剝生吃
黑夜放射刺耳的冷眼的無法逃離的窒息的現實
我雙眼染上血紅
啃食掉耳朵也啃食掉我的脆弱 (Yeah)

Pre-Chorus
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
總會有那麼一天
當我脫下了黑夜
蛻變成彩虹的瞬間

Chorus
在黑洞之後
變成彩虹
在絢爛之後
感謝傷口
在寂寞之後
變成彩虹
在幸福之後
感謝傷口
(Whoa)

Verse 2
有天會有人真心愛上我靈魂的真摯
有天會有人溫柔擁抱我殘缺的真實
我們牽手漫步在得來不易的燦爛
偶爾想起過去就瀟灑的回頭笑看
(Yeah)

Pre-Chorus
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
總會有那麼一天
當我脫下了黑夜
蛻變成彩虹的瞬間

Chorus
在黑洞之後
變成彩虹
在絢爛之後
感謝傷口
在寂寞之後
變成彩虹
在幸福之後
感謝傷口 (Whoa)

Whoa oh oh oh oh-oh oh (x4)

(Drop out)

Verse 1:
I'm struggling like a rabbit at the boundaries of a black hole
Feeling vulnerable but my two legs are still struggling (lit. refusing to give in)
Can anyone hear me
(I'm) speaking from the bottom of my heart, digging out a bloody persistence (play on the word "dig") (Yeah)

The heaviness (lit. gravity field) of loneliness is eating me alive
The dark night releases a harsh, cold stare (reminding me of the) inescapable, suffocating reality
My eyes are bloodshot
My ears are being chewed off & my vulnerability eroded away (i.e. he's becoming stronger, less vulnerable) (Yeah)

Pre-Chorus
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
There'll always be a day
The moment when I escape from the darkness (and)
transform into a rainbow

Chorus
After the black hole (When a bad person with negative emotions)
Becomes a rainbow (starts thinking positively & has hope)
When (things become) beautiful (i.e. he views things positively)
(I'm) thankful for the wounds (i.e. his past hurts)
After loneliness (passes and) (After letting go of loneliness)
Becomes a rainbow (you'll be a person with positive emotions)
When (life is) blissful (i.e. his life has become better)
(I'm) thankful for the wounds (i.e. his past hurts) (Whoa)

Verse 2
There'll be a day when someone truly falls in love with my genuine soul
There'll be a day when someone gently embraces my imperfections
We'll hold hands and stroll in the happiness (lit. brilliance) that wasn't easy to come by (for us)
Occasionally remembering the past and casually laughing over it (Yeah)

Pre-Chorus
I see the rainbows in the air
When all the shadows fade away
There'll always be a day
The moment when I escape from the darkness (and)
transform into a rainbow

Chorus
After the black hole
Becomes a rainbow
When (things become) beautiful
(I'm) thankful for the wounds
After loneliness (passes and)
Becomes a rainbow
When (life is) blissful
(I'm) thankful for the wounds (Whoa)

Whoa oh oh oh oh-oh oh (x4)

(Drop out)

Last Chorus
在黑洞之中
茁壯彩虹
在絢爛之中
埋葬傷口

在黑洞之後
變成彩虹
在絢爛之後
感謝傷口
在寂寞之後
變成彩虹
在幸福之後
感謝傷口 (Whoa)

Whoa oh oh oh oh-oh oh (OH!) (x7)
Whoa oh oh oh oh-oh oh
Last Chorus
Amidst a black hole (Within a bad person with negative emotions)
A rainbow thrives (Optimism & hope exists)
While (things) are becoming beautiful
(I'll) bury the wounds

After the black hole
Becomes a rainbow
When (things become) beautiful
(I'm) thankful for the wounds
After loneliness (passes and)
Becomes a rainbow
When (life is) blissful
(I'm) thankful for the wounds (Whoa)

Whoa oh oh oh oh-oh oh (OH!) (x7)
Whoa oh oh oh oh-oh oh


Translated by i-MPF 
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment