Leibao #1
讓馬叔叔教你彈我還是愛著妳!!
Let Uncle Ma teach you (how) to play I Still Love You (on the guitar)!!
t/n: And don't forget the LYRICS to sing along to~! ^-^
No image posted
Leibao #2
不跟妳們玩秒讀不回的遊戲了,我要回家了!!幼稚~
(I) shall stop playing (these) "Reading (private messages) Quickly Without Replying" games with you guys, I'm going home!! Childish~
Goo #1
他們不讓我這髮型上台,你們評評理,醬還Ok吧!!
They won't allow me to go up on stage with this hairstyle - you guys be the judge, this* (hairstyle) is still Ok right!!
t/n: 醬 (lit. sauce) is the shortened version of "這樣" (zhè yàng)
Kai #1
好快的三個月呀!妳變好大隻呀~而且現在是 屁屁的換毛期,所以她的招牌藝妓眉不見了,快點換完毛好不好呀!!
These three months (have passed by) really quickly! You've grown (lit. become) so big~ And it's Pipi's moulting season (shedding season) now, so her trademark Geisha eyebrows are gone. Speed up your moulting (shedding), okay!!
Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.
No comments:
Post a Comment