Ga #1
高應大高手雲集,同學們都會發光還很發熱!! 晚安,你我都好眠。
The students of Kaohsiung University of Applied Sciences (are) a bunch of experts - they are able to sparkle and are very enthusiastic*!! Good night, we (lit. you and I) will all sleep well.
t/n: 發熱 is to give off heat, but Ga is playing with the 熱 here, as in the word 熱情, which means enthuasiastic, meaning that he can feel their enthusiasm~
Ga #2
#Chusecrew 今天我是#大紅帽
#Chusecrew Today I'm #BigRedRidingHood*
t/n: *Red Riding Hood is "小紅帽" and in 2013, SETTV released a drama titled "大紅帽與小野狼" (Big Red Riding Hood). Of course, Ga is referring to his red cap, but it's a play on the words~
Leibao #1
親親~
Kiss kiss~
Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.
No comments:
Post a Comment