Sunday 23 November 2014

[IG] MP's Instagram Updates 2014/11/22 (Part One)


Ga #1
又來⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
(Not) again⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯



Ga #2
戴眼鏡表演好了= =
(I'll) just perform with spectacles then = =



Goo #1
你好~我是咕咕⋯咕⋯請問怎麼稱呼
Hello~ I'm Gugu⋯ Gu⋯ How should (I) address (you)
Goo shared the same image on Weibo with the caption:
是捨膜~讓我突然~變一隻,雞~
What was it that~ suddenly made me~ turn into a, chicken~
t/n: This is (another) reference to label mate Ann's "是什麼讓我遇見這樣的你 (What Brings Me To You)". Some of the words that Goo typed in his caption were a reflection of the way Ann pronounces her words (e.g. 什麼, 自己)



Goo #2
你要買什麼我掩護你!
What do you wanna buy, I'll cover you!

Translated by i-MPF 
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment