Thursday 13 November 2014

[IG] MP's Instagram Updates 2014/11/12


Ga #1
光棍節是用來提醒妳、你 該放下之前沒能放下的,該放膽放手去找愛的節日!!
埋怨或羨慕不如行動
快樂~
&
晚安~


Singles' Day is a day that's meant to remind you & you* that (it's time) to let go of what (you) were unable to let go of in the past, & to boldly go all out to look for (your own) relationship (lit. love)!!
Actions are better than (merely) complaining or envying
(Wishing you guys) happiness~
&
Good night~


t/n: *There are several characters for the word "you" in traditional Chinese, i.e. 你, 妳, 祢 & 您.  你 is for addressing guys, 妳 is for addressing girls, 祢 is for addressing God & 您 is for addressing your elders (or any formal setting). So by using "妳、你", Ga is addressing both female and male MPFs~ :)



Kai #1
午餐是喜歡的紅燒肉,肥瘦ㄧ次到"胃",最厲害的地方是在於你吃了它之後,不知不覺地你已經把手邊的白飯都吃完了,真是ㄧ道下飯的好料理 #mp魔幻力量 #mp魔幻力量凱開 #magicpower #love #小金城武

Lunch was (my) favourite red braised meat, with the fat & lean (portions of the meat making me) satisfied* at once. The most formidable thing about (this dish) is that as (you) eat it, you'll unconsciously finish eating all the white rice that comes with the meal (lit. by your side^). This is a really good dish that goes with rice #magicpower #magicpowerkaikai #magicpower #love #littleTakeshiKaneshiro

t/n: ^The actual phrase is "一次到位", i.e. for everything to fall in place nicely. But Kai did a wordplay with the phrase, substituting the original 位 (place, "wèi") with 胃 (stomach, also "wèi") to mean he was satisfied with his meal

^And for those of you not familiar with Chinese/Asian eating culture, rice is usually eaten with various dishes, which is why Kai says "by your side", because there's always rice by one's side at a Chinese meal.

Translated by i-MPF 
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment