Wednesday 14 January 2015

[FB] MP's Facebook Updates 2015/01/05

No image uploaded
Goo #1
聽說英文專輯的計畫後,我也開始英文計畫嘍。希望趕得上,good night ~
After hearing about the plan for the English album, I too have started (working on my) plan (to study) English. (I) hope that (I) can catch up, good night~

t/n: At the celebratory party after MP's Taipei Arena concert, it was reported that MP expressed their desire to release an English album in the near future. As for when it'll be released.. We'll just have to wait for more news & updates from MP~!



MP #1
福斯電影有禮物要送給MPF喔~來看怎麼獲得吧!
即日起至~1/7 pm11:59止
回答問題就有機會得到[金牌特務]造型徽章
問:請問[金牌特務]正式上映日期為?
(*1/8將抽出5位幸運得主公佈於MP魔幻力量官方FB)

徽章整個帥翻了呀!!
https://www.youtube.com/watch?v=hAPpX5rAPwg


Fox Movies has presents to give to MPFs~ Come & check out how {you} can win {them}!
From today till ~ 1/7 11:59pm
Answer the question {below} to stand a chance to win a [Kingsman: The Secret Service] {logo}-style badge
Q: What is the official premiere date for {the movie} [Kingsman: The Secret Service]?
(* 5 lucky winners will be selected on 1/8 {& the results} will be announced via Magic Power's Official FB)

The badge is just too cool!!
https://www.youtube.com/watch?v=hAPpX5rAPwg



MP #2
堡:跨完年的小休假,來放閃ㄧ下,睡飽ㄧ點才有更多的體力,連假放完了大家上課工作的朋友們要加油喔!!
Bao: A short holiday after the new year, (I'm) spending some time with my loved one*. (You should) get a little more sleep to have even more strength (to do more). With the long weekend over, all the best to everyone who has to go for lessons or to work!!

t/n: 放閃 is an Internet slang that means doing sweet or mushy things with your other half & posting about it on the Internet that would cause others to be jealous of your actions. Or it could also just mean posting about things on the Internet that would cause others to be jealous of you. But for a smoother sentence, we've translated it as "spending time with my loved one", because it does contain that meaning. :)

Translated by i-MPF 
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment