Sunday 18 January 2015

[FB] MP's Facebook Update 2015/01/10

No image posted
Goo #1
今天吃了鼓鼓的姑姑的炒飯,覺得全家族廚藝最好的就是鼓鼓的姑姑了,尤其是鼓鼓的姑姑的炒飯和姑姑的鹹粥還有鼓鼓的控肉還有一堆鼓鼓的姑姑的家常菜,好怕失傳。等我睡醒再來思考該不該來增強自己廚藝了!晚安。

Today, (I) ate Googoo's Aunt's fried rice. (I) feel that the (person with the) best cooking skills in the entire family is Googoo's Aunt. (I'm) afraid that (these dishes), especially Googoo's Aunt's fried rice and Aunt's salted porridge, as well as Googoo's soy-braised pork and a bunch of Googoo's Aunt's other home-cooked dishes, will fail to be passed down the generations. I'll consider whether or not to improve my culinary skills when I wake up later on! Goodnight.

t/n: Aunt in Chinese (姑姑) is pronounced gūgū, and is similar to the pronunciation of Goo's name (鼓鼓 - gǔgǔ), which is the wordplay that Goo is making~ Also, "Googoo's soy-braised pork" is somewhat of a reference to the name Goo calls his fans (鼓控肉).



MP #1
嘎:天氣冷大家要小心身體喔。(團長沒肉了⋯⋯難取暖)
Ga: The weather's cold, so everyone please take good care of yourselves. (The leader has no meat now⋯⋯ it's difficult to keep [myself] warm [by hugging him])

Translated by i-MPF 
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment