Sunday 11 January 2015

[FB] MP's Facebook Updates 2015/01/02


Ga #1
Life is Alive= 充滿活力的生命
Life is Alive = A life brimming with vigour
t/n: Ga is referring to the up & coming street-wear brand "Cycle Taipei".



MP #1
嘎:阿翔,這裏真的好大啊,小巨蛋的五倍欸⋯⋯
翔:恩
嘎:高雄巨蛋也很大內⋯⋯
翔:恩
嘎:抹喱洗咧恩沙毀⋯⋯
翔:恩!
嘎:⋯⋯⋯⋯⋯⋯

今晚高雄螢火晚會見!!


Ga: Ah Xiang, this place is really huge, it's five times (the size of) the Taipei Arena⋯⋯
Xiang: Mm
Ga: The Kaohsiung Arena is very huge too⋯⋯
Xiang: Mm
Ga: Why are you (replying me) with "Mm"s
(dialect)⋯⋯
Xiang: Mm!
Ga: ⋯⋯⋯⋯⋯⋯

See (you) guys at the Kaohsiung Light Up The Hope Concert
(lit. Firefly Party) later on!!



MP #2
MP魔幻力量凱開:衣櫃型男耶!
Mp魔幻力量嘎嘎:...........
MP魔幻力量凱開:主唱不在,我當家耶!
MP魔幻力量鼓鼓:...........


Magic Power Kai Kai: (I'm a) wardrobe stylish guy*!
Magic Power Ga Ga: ...........
Magic Power Kai Kai: The vocalists aren't around, (so) I'll call the shots!
Magic Power Goo Goo: ...........


t/n: Ga left a comment under the post saying:
"嘎:他何止開心,是興奮!"
"Ga: He's way beyond happy, (he's) really excited!"

*Usually, when 衣櫃 (wardrobe) & 型男 (stylish guy) are in a sentence, it's arranged as 型男衣櫃, i.e. a stylish guy's wardrobe. So, Kai's doing a wordplay on the term & the setting of the shot.



Kai #1
笑ㄧ個嘛:)
C'mon, give (me) a smile :)

Translated by i-MPF 
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment