
Goo #1
乖,明天就回家了。晚安。
Be good, (we'll) be back tomorrow. Goodnight.

Kai #1
我暑假也太胖了吧?!
Was I that fat during summer?!

MP #1
廷(Mr. Superhero):
專業的場地,熱情的歌迷,身為表演者的我們今晚實在太享受,希望你們也是,戰神演唱會廣州站落幕,大家晚安
Ting(Mr. Superhero):
A professional venue; enthusiastic fans - as performers, we really enjoyed (ourselves) tonight, (I) hope you guys (enjoyed it) too. Fighting For Love Concert - Guangzhou Stop has ended, goodnight everyone

MP #2
廷(Mr. Superhero):
小巨蛋演唱會倒數六天,開始噤聲養喉嚨
Ting(Mr. Superhero):
Six more days to the Taipei Arena concert, time to abstain from talking to protect my voice (lit. throat)
Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.
No comments:
Post a Comment