Sunday 23 August 2015

[FB] MP's Facebook Updates 2015/08/22


Goo #1
謝謝氣質美女嚴媽媽ㄧ直夾菜給我(ㄧ直夾~ㄧ直夾~),謝謝相信音樂,謝謝我兄弟,我永遠不會忘記4年前我們在籃球場上我拿著demo請你給我意見ㄧ起討論音樂的每ㄧ刻,今天與你ㄧ起站在舞台上是夢想的ㄧ小步,謝謝你的爵士們,明天又要各忙各的了,但是你懂的!

晚安了~被我消夜直播攻擊的ㄧ萬人。
哈哈!


Thank you to the elegantly beautiful Mama Yen who kept on passing* food to me (keep on passing~ keep on passing~). Thank you to B'in Music, thank you to my brother, I will never ever forget passing you a demo four years ago at a basketball court we were at  and asking for your feedback; nor every moment we spent discussing about music. To be able to stand on stage with you today is a tiny step towards my dream. Thank you to your fans. We'll each be busy with our own stuff again tomorrow, but you know me!

Goodnight~ To the 10,000 people who were attacked by my supper live stream.
Haha!


t/n: *Yen-J has a song called "ㄧ直給" (lit. keep on giving), so Goo was playing on the song title. Additionally, "夾" is the action of picking up food with one's chopsticks, but this nuance tends to get lost in translation :(



Posted by Yen-j on Friday, August 21 2015
Goo #2
謝謝你。
我也是。

Thank you.
Me too.


t/n: The caption of the original post was:
DJ GuGu, thank you brotha. Last night's "WHY?ART" (lit. Modern Artist) remix [performance] was really good. It's a blessing to have a brother like you, whether in terms of music or privately. I look forward to our next collaboration! -j

No image posted
MP #1
今晚2050@苗栗通宵海水域場見!要注意安全喔~
See you tonight at 2050 @ Tongxiao Beach, Miaoli! Remember to pay attention to your safety~



偷偷的
Posted by Magic Power 魔幻力量 on Saturday, August 22 2015
MP #2
我們在苗栗偷偷的帶你看現場
We're secretly bringing you to check out what's happening at Miaoli

Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment