Verse 1: 從小就 是個硬漢 逞英雄 作風硬派 想造反 就要硬干 我是駕馭叛逆的愛因斯坦 不用外表我有金頭腦 為了低調隱忍當丑角 I''m a captain正義是天生 讓世界更生 我帶頭發聲 Pre-Chorus: (x4) Superhero, you're the man Can you be my baby boy Chorus: (x4) Superhero You're the man Superhero Baby boy Verse 2: 我知道我太帥 放電 如果看我不爽 放箭 我不是鐵男 抱歉 我是鋼鐵男 鋼鐵般的意念 我的帶種在全球熱銷 我的英勇攻占了頭條 我要全世界都認識我 愛上我 愛上Superhero Chorus: (x4) Superhero You're the man Superhero Baby boy (Interlude) Pre-Chorus: (x2) Superhero, you're the man Can you be my baby boy Chorus: (x4) Superhero You're the man Superhero Baby boy Outro: (x2) La la-la la-la la la-la Baby I am your superhero (Superhero) |
Verse 1: From young, I was a tough guy Acting like a hero, hardcore style (If you) wanna rebel, you've gotta go hard I'm (like) Einstein, who's good at being rebellious I don't need looks, I've got brains (lit. a golden brain) In order to stay low-key, I've to bear with looking like a fool I'm a captain, naturally born with justice I'll take the lead in speaking out to make the world a better place Pre-Chorus: (x4) Superhero, you're the man Can you be my baby boy Chorus: (x4) Superhero You're the man Superhero Baby boy Verse 2: I know I'm too handsome, *smoldering gaze If you're not happy with me, speak your mind (lit. shoot an arrow) I'm not ^Tetsuo, sorry I'm Ironman, with a tough guy concept (lit. steel-like concept) My courage is in great demand all over the world My heroic bravery has captured the headlines I want the whole world to know me To fall in love with me, to love Superhero Chorus: (x4) Superhero You're the man Superhero Baby boy (Interlude) Pre-Chorus: (x2) Superhero, you're the man Can you be my baby boy Chorus: (x4) Superhero You're the man Superhero Baby boy Outro: (x2) La la-la la-la la la-la Baby I am your superhero (Superhero) |
*放電 is a phrase used to describe the action of giving a smoldering gaze. Literally, it means releasing electricity, like in the physics sense. And so, when a person gives that kind of a look, it's like there's electricity, a spark, in their eyes. As such, this physics term is used for a smoldering gaze.
^Tetsuo is a character from the movie of the same name and is about a man who gradually becomes infused with metal. The Kanji, or Chinese characters, for his name (鐵男) can be translated as "Iron Man".
NB: The translation for the Marvel superhero Ironman is "鋼鐵男", which, if translated literally, means "Steel (&) Iron Man". So yeah, the two are different.
Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.
No comments:
Post a Comment