Hook: 你又在忙什麼 你又在趕什麼 時間永遠不夠用 Maybe just take it easy Just take it easy Verse 1: Ma de* Ma de 你又急著去哪邊 話都還沒說完人就不見 你還真的是一刻不得閒 又是哪個單位需要支援 Ma de 我覺得你好面熟 你該不會是那個 沒錯 就是我busy man 我的任務就是拯救世界 告辭 我下午四點要開會 六點還要跟客戶見面 三支手機加起來 要回call三十通未接來電 大家都佩服我的體力 為了生活我也是不得已 誰叫我是Busy Man 翻成中文要怎麼唸 忙碌超人 什麼叫做超人 就是超級賣力的人 忙起來可是六親不認 我的評價只有一句”你好神” Uh Oh 神人覺得累了 Uh Oh 又有任務等我完成 每天忙著救人 其實我只想要一個平凡的身分 Hook: 你又在忙什麼 你又在趕什麼 時間永遠不夠用 Maybe just take it easy Just take it easy 最近突然發現 我不是唯一的Busy Man 從幼稚園到成年 這種人越來越普遍 媽媽說要贏在起跑點 能補就是福再多補一點點 從小補到大都還不是很會 誰知道就要進入了社會 媽媽 其實也很可憐 每天要接你上下學 三餐給你吃大補帖 有事沒事還要被頂嘴 Busy Man and Busy Mama 你們的生活都太過緊張 給自己放個假 跟MP老師一起說 Wu Sa Wu Sa 這個吐吶的動作重複五遍 是不是感覺好一些 累到抓狂的時候就照著唸 現代人的生活 都快要把自己逼瘋 你們真的都需要一點時間Relax Hook 2: 你又在忙什麼 你又在趕什麼 時間永遠不夠用 Maybe just take it easy Ma de Ma de又再忙什麼 Just take it easy Ma de Ma de又再趕什麼 (Breakdown) Hook 2: 你又在忙什麼 你又在趕什麼 時間永遠不夠用 Maybe just take it easy Ma de Ma de又再忙什麼 Just take it easy Ma de Ma de又再趕什麼 |
Hook: What are you busy with again? What (work) are you rushing again? There's never enough time (for us to use) Maybe just take it easy Just take it easy Verse 1: Hang on, hang on, where are you rushing to again? We haven't finished talking & you're scooting off already You sure are busy as ever So which (work) unit needs assistance again? Hang on, you look really familiar Could you be that..? That's right. That's me, busy man My mission is to save the world Farewell/I'll take my leave I have a meeting at 4PM And I have to meet clients at 6PM 3 phones added together Means that I have to deal with 30 missed calls Everyone admires my strength But in order to live, I don't have a choice Who asked me to be the Busy Man And how would I translate that to Chinese? "Busy Superman" What's a Superman? That means someone who does their best But I'm so busy that I tend to neglect my family People praise me with "You're so amazing (/ like a god)" Uh Oh The "god" is feeling tired Uh Oh And I still have missions to complete I'm busy saving everyone everyday But I just want the identity of an average person Hook: What are you busy with again? What (work) are you rushing again? There's never enough time (for us to use) Maybe just take it easy Just take it easy Lately, I've come to the realisation That I'm not the only Busy Man From pre-schoolers to adults This type of person is becoming more common Mama says that the race is won at the starting point^ If you're able to go for tuition classes, that's great - go for more Though I've been in tuition from young till now, I still don't feel very capable ('Cause) next thing I know, I'm entering society Mama is also actually very pitiful Having to send & fetch you from school everyday Preparing 3 nutritious meals for you And having to deal with your attitude Busy Man and Busy Mama Your lives' are filled with too much stress You should give yourself a break And together with the MP teachers, say Wu Sa Wu Sa Repeat this deep-breathing exercise 5 times Don't you feel a little better? Do this when you're so tired you could go insane The modern man's life is such that you could make yourself go crazy Everyone seriously needs some time to Relax Hook 2: What are you busy with again? What (work) are you rushing again? There's never enough time (for us to use) Maybe just take it easy Hang on, hang on, what are you busy with again? Just take it easy Hang on, hang on, what are you rushing again? (Breakdown) Hook 2: What are you busy with again? What (work) are you rushing again? There's never enough time (for us to use) Maybe just take it easy Hang on, hang on, what are you busy with again? Just take it easy Hang on, hang on, what are you rushing again? |
*"Ma de" is taken from the Japanese phrase "chotto matte kudasai", which means, please wait, or hang on, as translated above.
^"The race is won at the starting point" means that it's important to get a good headstart in life
Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.
No comments:
Post a Comment