Tuesday 2 February 2016

[FB] MP's Facebook Updates 2016/01/19



MP #1
MPFamily我愛你!! 趕快來參加~

2015我遇見你,2016我愛你!
你對嘴,家家幫你發聲;說不出口的愛,家家幫你完成!
1/24中午12:00前,將你的對嘴影片寄至binmusicmv@gmail.com
就有機會成為MV片段,讓家家幫你告白!


I love you, MPFamily!! Hurry & take part in this~

I met you in 2015, I'm in love with you in 2016!
You do the lip-syncing & Jiajia will help you to vocalise; a confession
(lit. love) that you have trouble saying out, Jiajia will help you to accomplish it!
Before 12:00pm on 1/24, send your lip-sync videos to binmusicmv@gmail.com
And you'll have the chance to be a part of the MV; let Jiajia help you to confess!
Goo also shared the same video with the caption:
Goo #1
是誰把團長隨便放出來的⋯
Who let our leader out carelessly⋯
Kai also shared the same video with the caption:
Kai #1
你們都應該很想跟我告白吧!!!!
快來快來~~~快來跟我說我愛你~揪咪


You guys must have always wanted to to confess to me, right!!!!
Come on, come on~~~~ Come and say "I love you" to me~ Muack


t/n: Kai left a comment on the post saying:
I didn't mean for you guys to confess to me here~~~ Confess to me in Jiajia's MV~~~

No image posted
Goo #2
吸引力法則你們有聽過嗎?
到現在還是覺得超準。
快樂的你吸來正面的人。
憤世的你吸來負面的人。
白痴的我吸來。
傻人有傻福。
懂吼。
晚安。


Have you ever heard of the law of attraction?
I still find it very accurate to this day.
The happy person
(lit. you) will attract positive people.
The cynical person
(lit. you) will attract negative people.
The fool
(lit. me) will attract likewise.
Silly people have their own silly bliss.*
Understood?
Goodnight.


t/n: *The translation for the phrase "傻人有傻福" above is the literal translation. The phrase however refers to how "silly" people have simpler minds & as a result, are less bothered by things, which leads to them living happier lives. So, the phrase contains the meaning "don't fuss over so many things in life and you'll be a happier person."

Translated by i-MPF
TAKE OUT WITH FULL CREDITS.

No comments:

Post a Comment